" Anything produced by causes and conditions is impermanent, not only in the sense that it must at some time terminate but also in the sense of its moment-by-moment transformation. The end of birth is death, the end of good is bad, the end of bad is good, the end of togetherness is separation, the end of creation is destruction and the end of composition is decomposition. "
Tai Situ Rinpoche, from" The Four Seals ", sometimes also called the 'Four Keys of the Buddha's teaching'
Before recording, I try to evoke the same mental scene : play what came to my mind, to reflect it during the recording session.
But it will never be as before. I can not capture or play back exactly what has already gone. It's just something similar.
What came to mind, where did it come from ? Why " I got inspired " ?
If I had not recorded, it would have dissolved as smoke in the air...
So ... How can I say " I created " or " This song is mine " ?
" Todos los fenómenos compuestos son impermanentes. Todo lo que ha llegado a ser a través de causas y condiciones es impermanente, no sólo en el sentido de que algún día tendrá fin, sino porque además está transformándose de manera continua. El nacimiento se acaba con la muerte, lo bueno con lo malo, lo malo con lo bueno, la compañía con la separación, la creación con la destrucción y cualquier tipo de orden con la desorganización. "
Tai Situ Rinpoche, de Los Cuatro Sellos o Las Cuatro Llaves de las Enseñanzas de Buddha
Antes de grabar, intento evocar la misma escena mental : reproducir lo que se me ocurrió, para reflejarlo en la grabación.
Nunca será como las otras veces. No puedo capturar o reproducir exactamente lo que ya pasó. Sólo es algo parecido.
¿ De dónde salió lo que toqué ? Lo que me vino a la cabeza, ¿ de dónde vino ?
¿ Por qué " me vino la inspiración " ?
Si no lo hubiera grabado, lo habría olvidado poco a poco, se habría disuelto
para siempre...
Entonces... ¿ Cómo puedo decir " yo lo compuse " o " este tema es mío " ?